You dont have javascript enabled! Please download Google Chrome!

Thảo luận tác phẩm của Hàn Trinh Trinh

LỜI BÀN
Tác giả Hàn Trinh Trinh viết tác phẩm đầu tiên là “Vợ trước của tổng giám đốc giá trên trời” đã từng đoạt giải văn học mạng hay nhất năm 2014 của Trung Quốc và được đăng tải vào tháng 5/2014.
Tại Việt Nam, tác phẩm này được dịch ra tiếng việt tại diendanlequydon.com, ban đầu do 03 editor: Tooblue, Moon và Cuckicoi edit với 84 chương đầu tiên, nhưng về sau các bạn bỏ dỡ chừng có lẽ do truyện quá dài, khoảng 2500 trang word với 650 chương. Vì cảm thấy tiếc nuối nên tôi bắt tay làm tiếp hết bộ này với bản dịch sơ lược được đăng tải tại diendanlequydon.com.

Đầu 2017, tôi đã làm lại bộ truyện này một lần nữa, chắc rằng nó hoàn chỉnh hơn so với tất cả các bản dịch đã có mặt trên khắp các trang web copy. Đây là một bộ truyện mang tính triết lý cuộc sống. Quả thật, chưa từng thấy tác giả nào viết truyện đầy tính nhân văn như vậy. Đặc điểm của tác giả này đa phần dùng văn miêu tả và lý giải về nhân sinh con người, rất sâu sắc, rất có tính nhân văn, mỗi tác phẩm đều mang đến cho người đọc sự kích thích mãnh liệt, khao khát mãnh liệt, sự suy ngẫm về giá trị cuộc sống, về tình yêu, tình bạn, tình thân … những bi thương, ngọt ngào, vui vẻ, hài hước mà tác phẩm mang lại cho người đọc hết sức hết sức sâu sắc. Khẳng định ai đã từng đọc xong sẽ nhớ mãi không quên được từng nhân vật trong bộ truyện này. Truyện tập trung qua năm nhân vật chính là: Hàn Văn Hạo, Hạ Tuyết, Daniel, Hàn Văn Kiệt, Hàn Văn Vũ cho đến các nhân vật phụ như Hạ Hi Văn, một thiên tài tuyệt đỉnh đáng yêu, Tĩnh Đồng thuộc hạ của Hàn Văn Hạo, ông lão họ Trần trên đỉnh núi với những triết lý sống sâu sắc, hay Hàn Trung Tín khó ưa, một tiểu thư nhà giàu Tần Thư Lôi kiêu ngạo nhưng thẳng thắn, một Hồ Điệp (Trầm Ngọc Lộ) độc ác như rắn rết, một Cẩn Nhu tham lam, ích kĩ ganh ghét, quên lời thề với bạn của mình để rồi có một kết cuộc tang thương …. Từng nhân vật dù chính hay phụ đều được khắc họa tính cách thực sâu sắc, cái thiện và ác đan xen, cái bi và hài đan xen, đắng chát và ngọt bùi đan xen tạo nên một tác phẩm đặc sắc khó nguôi ngoai trong lòng người đọc, đồng thời cũng sinh ra tiếc nuối cho một số nhân vật như: Daniel, Hàn Văn Kiệt, Hàn Văn Vũ vì thiếu hụt một chút duyên phận mà để lỡ tình yêu, có thể nói, duyên phận cũng có một phần do chính con người quyết định, ví dụ như Daniel, nếu anh chịu tiếp điện thoại của Hạ Tuyết lúc cô từ vườn trà quay trở về tìm anh, hoặc giả bảo thư kí đón cô đến nơi nào đó chờ đợi thì kết quả duyên phận sẽ khác đi! Nhưng quyết định sơ xuất của anh đã tự đánh mất duyên phận của mình. Tuy nhiên, kết thúc như vậy vẫn làm cho người ta cảm thấy vô cùng hài lòng.

Sang tác phẩm thứ 2 “Người tình nhỏ bên cạnh Tổng Giám đốc” đây là cái tên đầu tiên do tác giả đặt ra, sau đó lại sửa thành “Người tình nhỏ”, tuy nhiên sau khi tác phẩm đăng đàn vào tháng 7/2014 vẫn giữ nguyên tên gốc.

Về nội dung: Trong tác phẩm này tác giả vẫn xây dựng nhân vật nữ chính Đường Khả Hinh với hình tượng kiên cường, từ chập chững ngây ngô vượt từ phong ba bão táp để trưởng thành, ngẩng cao đầu với chính mình với chức Chủ tịch Hội đồng Quản trị. Để bù đắp tiếc nuối cho tác phẩm “Vợ trước”, tác giả đã gom tính cách của ba nhân vật Daniel, Hàn Văn Kiệt, Hàn Văn Vũ vào xây dựng cho hình tượng nam chính trong tác phẩm này. Trang Hạo Nhiên đẹp trai, tài giỏi, hào hoa phong nhã, hài hước và đầy trí tuệ, dũng cảm, thậm chí có một chút lưu manh! Một nhân vật hô mưa gọi gió, xoay chuyển trời đất, tạo nên một truyền kì. Nhân vật thứ ba đáng nhắc tới là Tưởng Thiên Lỗi, một người đàn ông tài ba lỗi lạc, thâm trầm bất định, nhân vật này được xây dựng trên hình tượng của Hàn Văn Hạo trong “Vợ trước”, nhưng tính cách còn thiếu hụt ở sự kiên quyết, đối với tình cảm quá mềm lòng, không phân rõ giới hạn, để khi bị vuột mất tình yêu mới nuối tiếc bi thương, chính Trang Hạo Nhiên đã năm lần, bảy lượt nhường cho anh cơ hội nắm lấy Đường Khả Hinh nhưng vì trái tim anh mềm yếu mà bỏ qua tất cả cơ hội, liên tiếp gây ra những tổn thương sâu sắc trong lòng người mình thương yêu thì làm sao Đường Khả Hinh có thể tiếp tục tiếp nhận anh? Đây cũng là điều hiển nhiên, là bài học đắc giá cho những ai yếu lòng. Mối tình của hai người này làm cho người đọc phải triệt để tiếc nuối và cũng rơi không ít nước mắt. Dường như đây là ý đồ của tác giả, vì tác giả muốn tạo ra sóng gió mạnh như thế để đưa tới duyên phận tuyệt vời với Trang Hạo Nhiên. Một mẫu người đàn ông đầy lý tưởng đối với các cô gái.

Đối với các nhân vật phụ còn lại trong tác phẩm, người nào cũng gây ấn tượng sâu sắc, nhất là Tứ đại cầm thú dưới trướng của Trang Hạo Nhiên, một tổ hợp quá hài hước, quá náo nhiệt, quá điên cuồng… nói chung mọi cái quá về tốt đẹp đều gom lại cho 4 nhân vật này. Tổ hợp này tượng trưng cho tình bạn vĩ đại, sự trung thành tuyệt đối của người đối với người mà mình nhận thức làm bạn.

Về nữ phản diện: tác giả xây dựng hình tượng nhân vật nữ phản diện qua vai Như Mạt quá xuất sắc, trong cái đẹp tàng ẩn hiểm họa chết người, giống như một loài hoa cỏ rực rỡ luôn là loài hoa độc chết người, chất độc thẩm thấu từ từ thông qua thời gian giống như lòng dạ của cô gái này. Che giấu sự độc ác thật sâu, che giấu thân phận sát thủ của mình không ai nhận ra, chỉ mê đắm sự xinh đẹp, dịu dàng như tiên nữ thoát tục của cô mà quên đi nguy hiểm đang rình rập xung quanh mình, đây là sự đối lập giữa cái thiện và cái ác, cái đẹp và cái xấu, ánh sáng và bóng tối hay Thiên Thần và Ác Quỷ mà tác giả mong muốn người đời nhìn nhận cho cẩn thận rõ ràng để không đi lầm đường lạc hướng.

Vì tác phẩm này đang được dịch, chuyển thể thành tiếng việt tại megau1976.com cho nên không thể bình luận quá nhiều. Sau khi kết thúc truyện tôi và các bạn sẽ cùng nhau bình luận tác phẩm này nhé.

Về tác phẩm thứ 3 “Mật lệnh xinh đẹp của Tổng Giám đốc” được tác giả viết và đăng đàn vào tháng 02/2015, hiện tại đã viết đến chương 68 và tạm ngưng lại do lùm sùm về chuyện nhuận bút, cho nên tôi cũng dừng lại vì muốn để mọi người cảm thụ bộ truyện Hào môn tranh đấu 1 thật sâu sắc, sau đó sẽ bắt tay vào làm tiếp bộ truyện này.

Mặc dù những tác phẩm của Hàn Trinh Trinh rất khó chuyển ngữ và rất dài nhưng vì quá hâm mộ và đam mê từng tác phẩm của cô, tôi sẽ dịch hết toàn bộ để cống hiến cho bạn đọc thưởng thức những tác phẩm hay nhất…

Bài kế tiếp

Hits: 1189

30 Comments

Add a Comment

Email của bạn sẽ không được hiển thị công khai. Các trường bắt buộc được đánh dấu *

error: Alert: Content is protected !!